

对于一些关于疫情下的人工智能英语和人工智能在疫情中的应用的题,你想知道那些呢,接下来小编带你了解一下。
一起来学习《经济学人》2023年7月1日图文详情34《远程工作——周六下午发烧——面对面消费从工作日晚上转移到周末》出自本文末尾第二段。
《经济学人》2023年7月1日刊图文详情
查字典吧
1块板
预兆,预兆
点击””
““审查
2令人毛骨悚然
幽灵般的adj奇怪的和可怕的
同义词幽灵般的、奇怪的、可怕的、幽灵般的
造句
他有一种奇怪的感觉,他好像以前见过这个陌生人。
他有一种可怕而奇怪的感觉,他以前见过这个陌生人。
请翻译这一段
这两种趋势对于以大流行前的生活方式为基础的企业来说都是不利的。白天的平均交易量低于夜间,导致每个客户的收入较低,并且容量有限。这了一周内收入损失的金额周末被更换,这也预示着对城市社会结构的负面影响,但由于夜间活动仅限于周末,常常出现诡异的寂静。
这两种趋势对于在疫情爆发前就已确立自己生活方式的企业极为不利。白天的平均业务量低于夜间,导致每位客户的收入较低。由于产能,工作日运营造成的收入损失可以在周末弥补。这些变化的趋势对于城市的社会结构来说并不是好兆头。在许多社区,居民受益于离家较近的服务。然而,将夜间活动在周末可能会导致许多令人毛骨悚然的寂静。
任何翻译都没有标准案。此翻译未经仔细研究,仅供参考。欢迎批评、评论、点赞、收藏、私信、转发、评分。谢谢你!
本篇文章分享的关于疫情下的人工智能英语和一些人工智能在疫情中的应用的相关信息已经解完毕,希望各位能够喜欢。
发表评论